Որունում - Շեքսպիր

2014-04-16 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 14»

Թարգմանությունը ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Ես չեմ քաղում իմ դատողությունը աստղերից պայծառ, Բայց թվում է ինձ, թե օժտված եմ ես աստղագիտությամբ՝ Ո՛չ գուշակելու, թե մեր ապագան բարի է կամ չար, Սով, համաճարակ, կամ եղ

2014-04-12 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 13»

Թարգմանությունը ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Երանի թե դու քոնը լինեիր, բայց ո՜չ, սիրելիս, Ապրում ես թեև, սակայն դու արդեն ինքդ քոնը չես: Պատրաստ պիտ լինես կյանքիդ վախճանը դիմավորելիս Եվ քո գեղեցիկ պատկերը պիտի ու

2014-04-11 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 12»

Թարգմանությունը՝ ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Երբ հաշվում եմ ես իմ ժամացույցի ժամերը բոլոր Եվ տեսնում՝ ինչպես օրն է ընկղմվում մութ գիշերվա մեջ. Երբ նայում եմ ես մանուշակներին թորշոմ ու մոլոր, Եվ թուխ մազերին, որ

2014-04-05 00:00:00

Բոլոր ժամանակների լավագույն 10 գրողները

Ըստ Մեծ Բրիտանիայի և ԱՄՆ ամենահայտնի 100 գրողների` բոլոր ժամանակների լավագույն 10 գրողներ են ճանաչվել. Լև Տոլստոյ Ուիլյամ Շեքսպիր Ջեյմս Ջոյս Վլադիմիր Նաբոկով Ֆյոդոր Դոստոևսկի Ուիլյամ Ֆոլքներ Չառլ

2014-03-17 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 11»

Թարգմանությունը ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Որքան որ արագ պիտի թառամես, նույնքան և արագ Զավակներիդ մեջ կծաղկես կրկին ինչպես նորահաս, Նրանց կհանձնես քո պատանեկան արյունն անվարակ, Հավետ հեռացած ջահելությունից, ջահ

2014-03-15 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 10»

Թարգմանությունը ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Ամոթ է, չասե՛ս, թե մեկին է քո սիրտը նվիրված, Դու, որ դարձել ես ինքդ քո հանդեպ այդքան անտարբեր. Թեկուզ և ասես, թե հազարների կողմից ես սիրված, Ամեն ոք գիտի, որ ոչ մի կնո

2014-03-14 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 9»

Թարգմանությունը ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Արդյո՞ք երկյուղից, որ աչքերն այրու կթրջվեն համակ, Անխոհեմաբար դու հանձնել ես քեզ մենակյաց կյանքին, Սակայն իմացիր, եթե մահանաս մի օր անզավակ, Աշխարհը լքված ողբալու է քե

2014-03-12 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 8»

Թարգմանությունը ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Ինքդ մեղեդի՝ ինչո՞ւ ես նվագն ունկնդրում տրտում, Իզո՜ւր եք մրցում. խինդը իր մեջ է վայելում թովչանք: Ինչո՞ւ ես սիրում այն, ինչ թախիծ է ծնում քո սրտում, Ինչո՜ւ ես այդպես

2014-03-11 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 7»

Թարգմանությունը ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Երբ արևելքում բացվում է վսեմ մի արևացայտ, Եվ արևն անմար բարձրացնում է իր գլուխն հուրհրան, Աչքերն ամենուր տուրք են մատուցում լույսին նորահայտ Եվ, խոնարհվելով վեհությանն

2014-03-08 00:00:00

Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 6»

Թարգմանությունը ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ Մի՛ թող, որ ձմռանը ձեռքերը եղծեն ամառը քո մեջ. Այդ բիրտ ձեռքերը քեզ պիտի քամե՜ն մի ծաղկի նման: Ինքդ մի սրվակ քաղցրաբույր դարցրու, իսկ գանձերդ անշեջ Դու լավ խնամիր, որ