Ուիլյամ Շեքսպիր «Սոնետ 23»

2014-05-19 3350

Թարգմանությունը

 ՍԱՄՎԵԼ ՄԿՐՏՉՅԱՆԻ

Ինչպես որ անփորձ դերասանն է իր դերը մոռանում՝ Երկչոտությունից աղավաղելով բառերը սերտած, Կամ ինչպես մի խենթ, որ լցված է մի մոլուցքով անհուն, Եվ նույն մոլուցքից տկարանում է նրա սիրտն հանկարծ, Այդպես նաև ես՝ մոռանում եմ միշտ բառերով ասել Այն, ինչ վայել է մեր սիրո ամեն ծեսին ու կարգին, Եվ իմ սրտում էլ՝ վախենում եմ, թե սերն է պակասել, Ուսերին է երբ զգացմունքներիս ծանրությունն անգին: Օ՜, այդժամ թող իմ գրքե՜րը լինեն պերճախոսություն Եվ դառնան անխոս սուրհանդակները իմ խոսուն կրծքի, Որ հայցում է սեր և ամենուրեք փնտրում հատուցում.- Պերճախոս լեզուն անգամ նրանց հետ երբեք չի մրցի: Սովորիր կարդալ, ինչ գրել է իմ սերը լռակյաց, Քանզի աչքերով լսելը սիրո շնորհն է անանց:

Բոլոր սոնետներն՝ այստեղ:

մեկնաբանություններ